onsdag 14 januari 2015

Talesätt och ordspråk till ansiktet

Talesätt är svåra att översätta.
Här kommer några exempel på talesätt med ord från ansiktet!


  • Göra stora ögon

Exempel:
De andra gjorde stora ögon när hon kom till festen med sina nya man.
Det betyder att göra något som gör andra chockade eller förvånade.
Web animation of man using binoculours

  • Kasta ett öga på något

Exempel:
Läraren kastade ett öga på provet och såg att det var många fel. 
Det betyder att man tittar snabbt, ofta för att kontrollera något.


announcements,business,businessmen,communications,concepts,ears,megaphones,people,speaking,listening,blaring

  • Spetsa öronen 

Exempel:
Nu ska jag berätta något viktigt, så spetsa öronen!
Det betyder att du ska lyssna extra noga.


anatomy,body parts,healthcare,medicine,noses,nostrils

  • Lägga näsan i blöt

Exempel:
Min granne ska alltid lägga näsan i blöt!
Det betyder att han/hon lägger sig i saker som inte angår honom/henne.
Han/hon är nyfiken.

emotions,faces,gestures,hand on chin,hands,people,ponders,thinkinganime,avatars,boys,cropped images,cropped pictures,kids,males,manga,men,people,persons,PNG,screaming,screams,shouting,shouts,transparent backgrounds,upset,yelling,yells

  • tappa hakan

Exempel:
Han tappade hakan när han såg hennes nya bil. 
Det betyder att man blir väldigt överraskad och inte vet vad man ska säga. Man står bara och gapar.



  • sätta tänderna i 

dentures,false,healthcare,medicine,teeth,web animations,chomping,web elements
Exempel:
Nu ska ni få en svår uppgift att sätta tänderna i!
Det betyder att börja med något, att lösa ett problem eller att göra en arbetsuppgift.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar